Le générique de fin de la deuxième saison de Saiunkoku Monogatari "Asu he" est interprété par Miho Teruya. Elle est également l'auteur des paroles et de la musique de la chanson.
The ending of the second season of Saiunkoku Monogatari "Asu he" is interpreted by Miho Teruya. She is also the author of the words and the music of the song.
*****
Paroles / Lyrics
en japonais / in japanese
romanisé / romanized
tooku de uta ga kikoeru yozora ni ukabu omoi
toki no yukue ni houkouu kokoro
taisetsu na hito to ashita no yume wo mi rareru you ni inochi no kakera wo hoshi yo mamotte kudasai
tooku de uta ga kikoeru yozora wo meguru omoi
shinjiru koto wa tsuyoi yasashisa
atarimae no hibi wo ima wa totemo itoshiku omou ikiru yorokobi wo tano nani ni kaeyou
tooku de uta ga kikoeru yozora ni ukabu omoi
toki no yukue ni aragau kokoro
taisetsu na hito to ashita no yume wo mi rareru you ni ikiru yorokobi wo mune ni fumidasu yo ima kurushimi wo koe subarashii hi he
en français / in french
J'entends une chanson au loin Mes sentiments flottent dans le ciel de la nuit
Le temps passe sans fin Mon coeur vagabonde
Mes rêves futur et les personnes que j'aime Je les vois Des fragements de vie S'ils vous plaît étoiles protégeaient les
J'entends une chanson au loin Mes sentiments flottent dans le ciel de la nuit
Je veux y croire avec force et attention
Certain jour comme les autres je pense à cet amour C'est une joie de vivre Quoi d'autres peut le remplacer
J'entends une chanson au loin Mes sentiments flottent dans le ciel de la nuit
Certaine fois Mon coeur est en désaccord
Mes rêves futur et les personnes que j'aime Je les vois C'est une joie de vivre Maintenant j'avance pas à pas vers ce trésor qui surpasse la peur Une magnifique journée
en anglais / in english
I hears a song with far My feelings float in the sky of the night
Time passes without end My heart wandering
My dreams future and the people whom I love I see them Of the fragements of life Please stars protected them
I hears a song with far My feelings float in the sky of the night
I want to believe in it With force and attention
Certain day like the others I think of this love It is a joy to live What others can replace it
I hears a song with far My feelings float in the sky of the night
Certain time My heart is in disagreement
My dreams future and the people whom I love I see them It is a joy to live Yet I advance step by step towards this treasure Which exceeds the fear A splendid day