Le générique de fin de la première saison de Saiunkoku Monogatari "Saikou no kataomoi" est interprété par Sachi Tainaka. Elle est également l'auteur des paroles et de la musique de la chanson.
 
The ending of the first season of Saiunkoku Monogatari "Saikou No kataomoi" is interpreted by Sachi Tainaka. She is also the author of the words and the music of the song.

 


  Paroles / Lyrics

en japonais / in japanese

 

romanisé / romanized

itsumo sugoku jiyuu na anata wa ima
kono ame no naka donna yume wo oikakete iru no
dokokade kodoku to tatakai nagara
namida mo gaman shiteru n darou

futari demo daijoubu to anata mo watashi to onaji
toomawari bakari da kedo naze ka kono michi ga suki de

shiawaseda toka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iro azayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

akogare toka suki da toka kirai da toka
souiu kimochi da to wa doko ka chigau n da keredo
anata no sono utsukushii nagare ni
watashi mo nose te hoshii

aimai na kotoba yori mo kantan na yakusoku yori
hoshii no wa te no nukumori soshite futari dake no toki

moshimo anata ga kanashii no nara
ashita ga sukoshi mienai no nara
tayotte hoshii watashi wa kitto
korekara mo anata wo omou

shiawaseda toka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iro azayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

 

en français / in french

Ton esprit est tellement libre
Quel rêve poursuis tu sous cette pluie
Tu combats la solitude
Il me semble que tu retiens tes larmes

Comme moi tu prétends qu'être seul ne te dérange pas
Malgré tous les détours nous aimons ce chemin

Dans les moments de joies et de bonheur
Je me souviens de toi
Et je suis certaine que cette saison aux couleurs chatoyantes
Te feras parvenir mes sentiments

Des désirs ardent, Ce que l'on aime, ce que l'on déteste
Bien que je dise que mes sentiments pour toi sont différents
J'aimerai te suivre
sur  ce courant

Plus que des mots ambiguë et de simples promesses
Je cherche la chaleur de tes mains et du temps pour nous deux

Si tu te sens malheureux
Et que le futur te semble lointain
Pense que nous sommes reliés
et tu te sentiras mieux

Dans les moments de joies et de bonheur
Je me souviens de toi
Et je suis certaine que cette saison aux couleurs chatoyantes
Te feras parvenir mes sentiments

 


en anglais / in english

Your spirit is so free
Which dream continue you under this rain
You engagements loneliness
It seems to me that you retain your tears

As me you claim that to be only does not get out of order
In spite of all the turnings we like this way

In the moments of joys and happiness
I remember you
And I am certain that this season with the vivid colors
Will forward my feelings to you

Desires burning, which one likes, which one hates
Although I say that my feelings for you are different
I will like to follow you on this current

More than of the words ambiguous and simple promises
I seek the heat of your hands and time for us two

If you feel unhappy
And that the future one seems to you remote
Think that we are connected and you will smell yourself better

In the moments of joys and happiness
I remember you
And I am certain that this season with the vivid colors
Will forward my feelings to you

 

*****

SURPRISE !

 

Je vous propose de visionner plusieurs live de "Saikou no kataomoi" ainsi que sont clip

I propose you to view several live of "Saikou no kataomoi" and is PV

 

Saikou no kataomoi le clip
Saikou no kataomoi the PV


 

 

Saiunkoku Monogatari no Sekai
(La chaîne NHK a coupé la chanson avant qu'elle ne finisse T_T)
(The chain NHK cut the song before it was finished T_T)


 

 

à l'émission "Music Station"
at the TV show "Music Station"


 

 

à l'émission "GO! GO! KAN-POP"
at the TV show "GO! GO! KAN-POP"


 

 

Live 2007 ~Dear...~


 

 

 



Dernières Sorties

Latest Releases