Le générique de début de la première saison de Saiunkoku Monogatari "Hajimari no kaze" est interprété par Ayaka Hirahara. Les paroles sont de Michigawa Himari et la musique est composée par ID.
The opening of the first season of Saiunkoku Monogatari "Hajimari No kaze" is interpreted by Ayaka Hirahara. The words are from Michigawa Himari and the music is composed by ID.
Il existe deux versions du générique. La première version couvre les épisodes 01 à 19
There are two versions of the opening. The first version covers episodes 01 to 19
et la deuxième les épisodes 20 à 39.
and the second episodes 20 to 39.
*****
Paroles / Lyrics
en japonais / in japanese
romanisé / romanized
hajimari no kaze yo todoke messeeji " itsu demo anata wo shinjite iru kara "
ano toki yume ni mite ita sekai ni tatte iru noni miwatasu keshiki ni ashi wo sukoshi sukumase dakedo ushiro furimuka nai de aruite yuku koto kimeta kara miageta sora nana shoku no niji anata mo mite masu ka ?
hajimari no kaze yo todoke messeeji yume ni kakedashita senaka mimamoru kara maiagaru kaze yo omoi wo tsutaete " itsu demo anata wo shinji te iru kara " habatake mirai he
tatoeba, tai setsuna hito wo mune ni omou toki wa dare mo ga kitto yasashii kao wo shiteru hazu michi wa toki ni hateshinakute mo akiramezuni iku yo
hajimari no kaze yo todoke messeeji haruka na tabiji no sono saki de matteru maiagaru kaze yo unmei mo koe te negai wa todoku to shinji rareru kara itsuka mata ae ta nara ano egao misete
hajimari no kaze yo todoke messeeji haruka na tabiji no sono saki de matteru maiagaru kaze yo unmei mo koete negai wa todoku to shinjirareru kara osoreru mono nado nai " anata ga iru kara "
en français / in french
Brise qui commence emporte mon message "Je croirais toujours en toi "
Je suis enfin dans ce monde que j'ai toujours vu en rêve Je regarde cette scène mes pieds tremblent un petit peu Mais je ne retournerais pas en arrière, je continuerais de marcher Peut-tu voir dans le ciel les sept couleurs de l'arc-en-ciel?
Brise qui commence emporte mon message Je veillerais sur toi pour que tu puisses courir vers tes rêves Brise qui vole haut transmet mes sentiments "Je croirais toujours en toi" Vole vers le futur
Par exemple, les sentiments de mon coeur Tout les gens certainement me souriront Quant la route semble sans fin, n'abandonne pas, continue
Brise qui commence emporte mon message J'attend ce lointain voyage Brise qui vole haut traverse le destin Ma prière s'exaucera Un jour je te rencontrerais à nouveau et tu me souriras
Brise qui commence emporte mon message J'attend ce lointain voyage Brise qui vole haut traverse le destin Ma prière s'exaucera Je n'ai pas peur "parce que tu existes"
en anglais / in english
Wind which starts carries my message "I would always believe in you"
I finally in this world which I always saw in dream I look at this scene my feet tremble a little bit But I would not turn over behind, I would continue to walk Can you see in the sky the seven colors of the rainbow?
Wind which starts carries my message I would take care on you so that you can run towards your dreams Breeze which flies high transmits my feelings "I would always believe in you" Flies towards the future
For example, the feelings of my heart All people certainly will smile When the road seem without end, do not give up, continuous
Wind which starts carries my message I awaits this distance travels Breeze which flies high crosses the destiny My prayer will be granted One day I would meet you again and you will smile to me
Wind which starts carries my message I awaits this distance travels Breeze which flies high crosses the destiny My prayer will be granted I am not afraid "because you exist"
*****
SURPRISE !
Ayaka a chanté "Hajimari no kaze" qu'une seule fois en live Voici la vidéo :
Ayaka sang "Hajimari No kaze" only one time live here is the video: